1.3 stars - 4 reviews5

Pobler

der,

kleines Flugzeug, Fluginsekt (z.B.Nachtfalter)


Wortart: Substantiv
Kategorie: Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: Runkelruebe
Erstellt am: 12.10.2013
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Pobler

Ähnliche Wörter

Pábler
+1 

Kommentare (4)


Pobler, Pabler, Babler, Babla, Bawla
Quax Modellflugseite: ".. Schwiegereltern, die mich nach dem Flugtag immer fragen: [...] abgestürzt oder lebt der Pobler noch?" ( http://members.aon.at/diebrauns/)oder ist's ein "Pabler"? http://tinyurl.com/kclyygh

'Pabler, Pabler, fliag davon, Dass di kaner fânga kânn!' Mauriz Schuster: "Alt-Wienerisch", Bundesverlag, Wien 1951, S 115
Koschutnig 12.10.2013


Mein Kommentar
zum Eintrag
Pábler
"Mein Vater [ von JoDo am 2009-10-22 18:58:30 ]
sagte: Båwla zu einem SCHMETTERLING
dazu folgendes Sprücherl:
Båwla Båwla sedsde
bisd da ållaledsde!
Kann aber gut sein, dass das das gleiche Wort ist ..."
JoDo 12.10.2013


Richtig: "Beim Schmetterlingfangen
sagt der eine: Pabler setz di, du bist der allaletzti und der andere: Pabler fliag davon, dass di niemand fangen kån. Höfer (1928) S. 101." ["Höfer", das ist Leopold Höfer: "Wiener Kinderglaube" in der "Wiener Zeitschrift für Volkskunde" Jg. 32-34, 1927,1928, 1929]
Brednich, Röhrich, Suppan: "Handbuch des Volksliedes", Wilhelm Fink-Verlag, München 1975, S. 932 http://tinyurl.com/o7vdf8m
Koschutnig 12.10.2013


Schöne Beispiele!
Danke Koschutnig
JoDo 12.10.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.