0 stars - 2 reviews0

Mochatschek



nimmt viele Aufgaben in Angriff, bringt aber nichts so richtig fertig


Erstellt von: Compy54
Erstellt am: 24.06.2009
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Mochatschek

Ähnliche Wörter


Kommentare (2)


Hm, Problem:
Den Eintrag gibt es schon, und zwar nach den Richtlinien in "richtiger" Schrebweise, Machatschek. Allerdings sagt niemand Machatschek, man könnte auch sagen, dass Wort kommt nur in der Umgangssprachlichen Variante vor. Deshalb neige ich dazu, diesen Eintrag für den besseren zu halten. allerdings gefällt mir die andere Übersetzung etwas besser, zumindest dem Sinn nach; ideal ist sie aber m.E. auch nicht. Vorschlag: Hans Dampf in allen Gassen. (Den Aspekt "bringt nichts so richtig fertig" sehe ich überhaupt nicht.)
klaser 26.06.2009


Jetzt musste ich doch noch bissel suchen!
Mochatschek - Machatschek, vom tschechischen Familiennamen Machaček abgeleitet, bezeichnet einen tatkräftigen und durchsetzungsfähigen Menschen - also einen Hans Dampf in allen Gassen, wird aber z.B. laut http://wapedia.mobi/dewiktionary/Machatschek österreichisch, umgangssprachlich, abwertend genutzt: Person, die zwar umtriebig ist, deren Tätigkeiten aber zu nichts führenAllerdings scheint die positiv wertende Nutzung des Wortes Mochatschek zu überwiegen. Wer kann nun den Eintrag in dieser Hinsicht ändern?
Compy54 30.10.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.